Who said casting pearls before swine




















But the warning here involves more than spiritual dumbness as in pigs trampling underfoot valuable pearls. What is this holy thing that causes dogs to turn on you and tear you to pieces?

They are blind leaders of the blind. Think about this: The pearl of great value in the Gospel of Matthew is the Messianic king and kingdom foretold by the ancient prophets. Memorize this truth: Matthew previously quoted. Ask this question: Then and now, some see Jesus Christ as the promised Messiah and trust him as their savior, while others mock and scornfully reject him. Douay-Rheims Bible Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you.

English Revised Version Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you. Good News Translation "Do not give what is holy to dogs--they will only turn and attack you. Do not throw your pearls in front of pigs--they will only trample them underfoot. Otherwise, they will trample them and then tear you to pieces. International Standard Version "Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs.

Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you. NET Bible Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.

New Heart English Bible "Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you to pieces. Weymouth New Testament "Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.

World English Bible "Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. Young's Literal Translation Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend you.

Additional Translations Proverbs Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you. Proverbs Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words. The biblical text is generally interpreted to be a warning by Jesus to his followers that they should not offer biblical doctrine to those who were unable to value and appreciate it.

Don't count your chickens before they are hatched. Don't keep a dog and bark yourself. Don't let the cat out of the bag. Don't look a gift horse in the mouth.



0コメント

  • 1000 / 1000